瑪卡巴卡

所在地:

所在行業(yè):

個(gè)人簡(jiǎn)介:
+關(guān)注 已關(guān)注
發(fā)私信
學(xué)長(zhǎng)的回答
你去日本留學(xué)時(shí)不是直接讀研究生嗎?怎么你說(shuō)不是正式的碩士而是在旁聽(tīng)呢?

瑪卡巴卡

關(guān)注 已關(guān)注

這個(gè)誤會(huì)太大了,不單咱老百姓會(huì)把日本的研究生誤會(huì)成碩士,我發(fā)現(xiàn)咱們國(guó)內(nèi)的一些知名的留學(xué)中介公司也會(huì)弄錯(cuò),我都不知道他們是真不熟悉日本還是在故意忽悠同學(xué)們。 日本人也用漢字,他們寫(xiě)的“研究生”這三個(gè)字,不是咱們中文里碩士的意思,而是指你讀碩士、博士階段的一個(gè)預(yù)科。這個(gè)階段你要用來(lái)旁聽(tīng)教授的課程、提升日語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)能力準(zhǔn)備參加考試??荚嚭细窈?,才能成為正式的碩士,碩士日語(yǔ)寫(xiě)做“修士”兩個(gè)字,你才可以開(kāi)始修學(xué)分,拿學(xué)位。 我們留學(xué)生去讀這個(gè)研究生預(yù)科,還是為了讓導(dǎo)師加深對(duì)我們的了解,這樣考試更容易合格。比如我們研究室,導(dǎo)師一年錄取6、7個(gè)碩士,其中我們5個(gè)都是在他研究室旁聽(tīng)了1年以上的,他了解我們的專(zhuān) 查看全文
0
0
0條評(píng)論
收藏